腾讯分分彩代理

热门搜索:
VOA英语学习网 > BBC > 2020年BBC新闻听力 > 2020年04月BBC新闻听力 >
缩小放大

BBC News: 美国缺席世卫启动的全球倡议

关注 听力课堂微信 (tingclass123),获取更多英语听力资料。
[提示:]双击单词,即可查看词义!如果生词较多,请先学习:
中英对照 听力原文

BBC news.

BBC新闻。

The World Health organization has launched a global initiative to find ways of preventing and curing the new coronavirus. The head of the WHO said the pandemic threat to humanity required a common approach. But the united states has declined to participate.

世界卫生组织发起了一项全球倡议,寻找预防和治疗新型冠状病毒的方法。世界卫生组织总干事表示,人类面临的大流行威胁需要一个共同的解决方案。但是美国拒绝参加。

Brazil's justice minister has resigned in a protest after president said the chief of the federal police said he could not accept what he called political interference and force. Correspondent said president is adopting a more authoritarian government style.

腾讯分分彩代理巴西司法部长在抗议中辞职,此前总统称联邦警察局长称他无法接受所谓的政治干预和武力。记者说,总统正在采取一种更加专制的政府风格。

腾讯分分彩代理Saudi Arabia is to abolish flogging as a form of punishment. According to a legal document seen by media there, it says flogging will be replaced by imprisonment and fines.

腾讯分分彩代理沙特阿拉伯将废除鞭打的惩罚形式。当地媒体获悉的一份法律文件称,将用监禁和罚款取代鞭打。

The number of people who died of covid-19 in the united states has passed 50.000. the highest figure for an individual country. Some southern US states began easing lockdowns as president trump introduced another multi-billion-dollar relief bill. He told reporters he would be sarcastic when he suggested coronavirus could be treated with disinfectant and injections.

腾讯分分彩代理美国死于covid-19的人数已经超过5万人,这是单个国家的最高死亡数字。随着特朗普总统提出另一项数十亿美元的救助法案,美国南部一些州开始放松封锁。特朗普告诉记者,自己提出可以用消毒剂和注射来治疗冠状病毒时,是在讽刺。

腾讯分分彩代理Suspected ethnic in the Democratic Republic of Congo have killed sixteen people including twelve rangers during an ambush in the Virunga national park. The area is home to most of the world's wanted gorillas.

刚果民主共和国一名疑似种族分子在维龙加国家公园发动突袭,造成16人死亡,其中包括12名护林员。维龙加国家公园是世界上大多数受关爱的大猩猩的家园。

The authorities of the Mozambique have said for the first time that attacks in the northwest of the country have been carried out by the Islamic state group. The attacks include the most killing of more than fifty people.

莫桑比克当局首次表示,该国西北部的袭击事件是由“伊斯兰国”组织实施。袭击造成50多人死亡。

The French president has promised to support the pandemic hit hospitality and tourism industries. He said they were a part of what he called they are to being French. Key players including a group of celebrity chefs ask him to allow restaurants to reopen.

法国总统承诺支持受到冠状肺炎打击的酒店业和旅游业。他说这些是法国的一部分。包括一些名厨在内的关键人物要求允许餐馆重新开业。

BBC news.

The World Health organization has launched a global initiative to find ways of preventing and curing the new coronavirus. The head of the WHO said the pandemic threat to humanity required a common approach. But the united states has declined to participate.

Brazil's justice minister has resigned in a protest after president said the chief of the federal police said he could not accept what he called political interference and force. Correspondent said president is adopting a more authoritarian government style.

Saudi Arabia is to abolish flogging as a form of punishment. According to a legal document seen by media there, it says flogging will be replaced by imprisonment and fines.

The number of people who died of covid-19 in the united states has passed 50.000. the highest figure for an individual country. Some southern US states began easing lockdowns as president trump introduced another multi-billion-dollar relief bill. He told reporters he would be sarcastic when he suggested coronavirus could be treated with disinfectant and injections.

Suspected ethnic in the Democratic Republic of Congo have killed sixteen people including twelve rangers during an ambush in the Virunga national park. The area is home to most of the world's wanted gorillas.

The authorities of the Mozambique have said for the first time that attacks in the northwest of the country have been carried out by the Islamic state group. The attacks include the most killing of more than fifty people.

腾讯分分彩代理The French president has promised to support the pandemic hit hospitality and tourism industries. He said they were a part of what he called they are to being French. Key players including a group of celebrity chefs ask him to allow restaurants to reopen.


内容来自 VOA英语学习网http://kerdoen.com/show-8802-242346-1.html
Related Articles
内容推荐
皇马彩票-主页 江苏快3-主页 永发棋牌-主页 湖北快三-主页 甘肃福彩网-主页 湖南快乐十分-主页 正好彩票网-主页 江西快三-主页 乐彩网-主页 大福彩票-主页